spring naar inhoud

Cheshvan - wat er de komende weken op de planning staat

The image is divided into six rectangles. There are hand -drawn numerology boards on the top right, followed by an eye in the middle, and a stylized cosmic sky. Below, there is the Joods Manifest logo, the name of the Hebrew month of Cheshvan, and the Oy Vey logo.
Door Tori Egherman

Oy Vey is een gemeenschap van vrijwilligers die Joodse evenementen en activiteiten organiseert in Nederland, waaronder het Joods Manifest, dat op 21 november 2024 gelanceerd wordt.

Wat is er gebeurd met afgelopen maand?

Kan iemand ‘m voor ons terugvinden, want we zijn de tijd compleet kwijt! We hebben nog maar een klein beetje tijd over tot de lancering van het Joods Manifest op 21 november. Wat ons eraan herinnert: heb jij je ticket al? Het is nog niet te laat:

Tickets voor Joods Manifestival

Als je een Ma’agal-kalender hebt, dan weet je dat het Chesvan is. Dat is de maand waarin de eerste vrouw ooit deelnam aan een internationale autorace – en nog meer interessante Joodse feitjes! Koop een kalender hier

Activiteiten

Bij Oy Vey staan deze maand drie evenementen centraal.

Deviant Yeshiva: Jews and Race

10 nov, 18.30, Den Haag and online (EN)

Aanstaande zondag komt de laatste Deviant Yeshiva van het 3-delige programma bijeen om te praten over Joden en Ras. Het is nog niet te laat om mee te doen aan het gesprek:
https://oyvey.nl/en/event/deviant-yeshiva-part-3-jews-race/


Joods Manifestival

21 nov, 19.30, Amsterdam

Het tweede evenement is – je raadt het al – Het Joods Manifestival op 21 november. Hebben we dat al genoemd? Want wij zijn behoorlijk enthousiast. Velen van jullie waren gul in jullie steun voor onze succesvolle crowdfundingcampagne. Dankjewel, dankjewel, dankjewel!

Meer dan twee jaar lang voerde Oy Vey gesprekken met Joden in Nederland over onderwerpen als herstelbetalingen, leven in een niet-Joodse wereld en impostor syndrome. Die gesprekken hebben de inhoud van het Manifest gevormd, dat Oy Vey op 21 november zal lanceren. We zouden het geweldig vinden om je op het evenement te zien, met muziek, spoken word, lekkere hapjes, en – uiteraard – jou!

Tickets voor Joods Manifestival


Havdalah Reimagined

30 Nov, 19.15-21.30

Om de maand af te sluiten, nemen Tali en Lievnath ons mee in een broodnodig moment van reflectie en Joods ritueel om het einde van Shabbat en het begin van een nieuwe week te markeren. Altijd een mooie en bijzondere ervaring, Havdalah Reimagined geeft ons de tijd om nog even stil te staan bij de Shabbat-rust voordat we de wereld weer tegemoet treden.

Aanmelden voor Havdalah Reimagined


And now…announcements from the community

Jewish Language Project is Looking for Words!

This message is from Kyle Fingerhut, the lexicon manager for the Jewish Language Project (JLP).

Did your ancestors speak a Jewish heritage language such as Juhuri, Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, Bukharian, or Persian? The JLP, which preserves and promotes the use of Jewish languages, has a collection of online dictionaries which contain words from these heritage languages that are used in the native languages of modern Jews. One of the dictionaries is the Jewish English Lexicon, but we also have French, Swedish, German, and more. We’ll even have Dutch soon!

Even if you don’t speak a heritage language such as Yiddish, there may be heritage words that have been passed down and used in your English or Dutch. For example, Jews with ancestors who spoke Yiddish might use “neshome” instead of “soul” in their English or Dutch.

If you or your family use any such heritage words in your English, Dutch, or any other native language for which we have a dictionary, please visit the website for this project to find instructions on how to add them to our dictionaries. https://www.jewishlanguages.org/heirloom#heritage-words

If there are heritage words that you use in Dutch that you’d like to add, feel free to submit them at this link since that dictionary has not been opened yet:  Add words

If you don’t have any heritage words to add, check out the other tracks of our new project Heirloom. Track two allows you to engage in language activism, while track three pairs you up with an endangered Jewish language speaker who passes on their language to you. https://www.jewishlanguages.org/heirloom

And always feel free to browse our dictionaries to learn more Jewish words and add your own!  https://jel.jewish-languages.org/

https://www.jewishlanguages.org/dictionaries

P.S.

Staat het Manifestival al in je agenda? Want het is op 21 november, vanaf 19:30!